The German Translation blog keeps you up to date with new content at German Translation Tips and Resources. I’ll also be commenting on news from the world of translation and making observations about the (often humorous!) use of German translation in day-to-day life!
It's easy to subscribe - simply click on the RSS feed at the top right of the page.
And while you're at it, don’t forget to Like Us and let your friends know about this page, using the bookmark and social buttons on the left of the screen.
German Translation Tips & Resources
Trying to understand German SMS language? Desperate to decipher those SMS abbreviations of everyday German phrases? Help is here!
I speak to Florian Ravaux of Berlin Translate, a certified translation service provider based in Germany's capital, who tells us about the work of the agency.
Hi Joanna, I’ve been been learning German as a hobby since I was 18 (I’m now 54). As a chemistry student in my early 20s, I spent a year as a Praktikant
I would like the reference for the quote: “I went to a German lecture once but left before the verb.” Respectfully, Martin Klest
A list of the official German holidays and major holidays in Germany, Austria and Switzerland, plus their English equivalents and translations.
The European Masters in Translation (EMT) at European Universities demonstrates language competence and opens doors for graduates in the translation industry.
This German translator’s guide to the best computer aided translation software: comparison of desktop, cloud-based, proprietary, and open source CAT tools.
Speech to text software revolutionises life for a German translator – how Dragon Naturally Speaking software is making my German translation more efficient.
What makes the German alphabet different? Your guide to the special German characters - umlauts - and letter combinations, their use, and pronounciation guide..
Make your German translation more efficient and consistent using computer aided translation tools, or CAT tools. Your guide to what they do and how they work.